sábado, 20 de dezembro de 2008

PEDRA PINTADA (POESIA)


PEDRA PINTADA
Autor: Antonio Valdiney
Ita, Ita, Itacoatiara.
Nome constituído por uma lei,
Devido à vila passar a ser cidade,
Batizada como pedra pintada.
Colonizada por portugueses e espanhóis,
Vista por todos os olhos dos homens,
Sua beleza engrandece e brota de suas lindas histórias.
Sua rica memória.
Estão nos seus produtos, riquezas e fatura.
Está também em Mendonça Furtado e seus soldados,
Em sua expedição, deixou sua marca,
Nas pedras do jauary.
Sonho desejado
Pelos homens do passado,
E sua canoa de carnaúba,
Atravessavam o caudaloso Rio Amazonas.
Conheceu o esplendor da borracha,
E também a decadência proveniente da queda do produto.
O transporte puxado por animais,
A hospitalidade de um traço de uma cultura familiar,
Com seus prédios modernos,
Com uma arquitetura de admirar.
E a exportação da castanha, cacau, pirarucu seco, madeira e o gado.
E a instalação do abastecimento de água na cidade,
Direcionado pela fundação de serviço especial de saúde pública,
A maternidade Cunha Melo.
Que deixava as mulheres da época realizadas.
A farmácia cruz vermelha,
E a Avenida Torquato Tapajós,
Iluminação a lamparinas e lampião,
Foram fatos que ficaram em nossa lembrança.
Isaac Peres símbolo da modernidade,
Construção da usina de luz,
Cemitério São Miguel,
A igreja do são Francisco,
Estádio Floro de Mendonça,
Hospital José Mendes,
Estrada Torquato Tapajós,
Arco do triunfo.
A Igreja Nossa Senhora do Rosário,
A mesa de renda,
É nosso passado que descrevo em poesia,
Minha amada cidade Pedra Pintada
Eu ti amo.


AINTED STONE Author:
Antonio Valdiney
Ita, Ita, Itacoatiara. Name constituted by a law, Due to the town to become city, Baptized as painted stone. Colonized by Portuguese and Spanish, Seen by all of the men's eyes, His/her beauty increases and it springs from their beautiful histories. His/her rich memory. They are in their products, wealth and invoice. He/she is also in Mendonça Furtado and their soldiers, In his/her expedition, he/she left his/her mark, In the stones of the jauary. Wanted dream For the men of the past, And his/her carnauba canoe, They crossed torrential Rio Amazonas. He/she met the splendor of the eraser, It is also the originating from decadence the fall of the product. The steep transport for animals, The hospitality of a line of a family culture, With their modern buildings, With an architecture of admiring. And the export of the chestnut, cocoa, dry pirarucu, wood and the cattle. And the installation of the water supply in the city, Addressed by the foundation of special service of public health, The maternity Cunha Melo. That he/she left the women of the time accomplished. The drugstore red cross, And the Avenida Torquato Tapajós, Illumination to lamps and lantern, Facts that were in our memory were. Isaac Peres symbol of the modernity, Construction of the light plant, Cemetery São Miguel, Healthy Francisco's church, Stadium Blooms of Mendonça, Hospital José Mendes, Highway Torquato Tapajós, Arch of the victory. Our Igreja Senhora of Rosário, The table of income, It is our past that I describe in poetry, My lover city Painted Stone Me you master.

Nenhum comentário: